英語とカルチャーに飛び込むコミュニティ型英会話

【父の日】感謝の気持ちどう伝える? “Happy Father’s day”とっておきの英語で贈るメッセージ32選のアイキャッチ

【父の日】感謝の気持ちどう伝える? “Happy Father’s day”とっておきの英語で贈るメッセージ32選

編集スタッフ:Lina

シーン別フレーズをすぐに確認する

毎年6月第3日曜日にやってくる「父の日」
いつも家族のために頑張ってくれるお父さんに、日頃の感謝をきちんと伝えられたら素敵ですよね。

そんな父の日、
「普段言えない感謝も英語だったら伝えられるかな…。」
「 “Thank you.” 以外で素敵なメッセージを送りたい!」
「海外ではどんなふうに父の日をお祝いするのだろう?」

こんなことを思う人も多いのではないでしょうか。

そこで今回は、
海外の父の日の違いや、父の日に贈るメッセージ集をご紹介していきますね。
ネイティブが実際に使う自然なフレーズも外国人に聞いたので、参考にして使ってみてくださいね。

父の日について

まずは父の日の由来を知ろう

父の日が始まるきっかけは、1909年アメリカ・ワシントン州にありました。
ソノラ・スマート・ドッドという父親に育てられた女性が、当時すでに定着していた母の日のように、父の日もあるべきだと牧師協会へ嘆願したことから、翌年1910年6月19日に世界で最初の父の日の祝典が実現。
多くの市民から共感と賛同を得て、アメリカでは毎年ドッドさんの父親の誕生月である6月の第3日曜日を父の日と定めました。

母の日の花がカーネーションであるのに対し父の日の花はバラとされており、理由はドッドが父親の墓前に白いバラを供えたからだと言われています。
その後、1972年にアメリカでは正式に「父の日」を国の記念日として制定しています。
※『母の日』についても一緒に知りたい方はこちら

お父さんの呼び方

父の日は英語で “Father’s day”と言います。
「父の日おめでとう。」にあたる言葉は英語で “Happy father’s day.” となります。

日本同様に、英語でも「お父さん」の呼び方はさまざまです。
つづいては、その呼び方を確認してみましょう。

「私は留学中に父の日をアメリカで過ごしましたが、海外では当日にこの言葉を直接伝えていました。」

また、日本語でもお父さんの呼び方がいくつかあるように、英語でも呼び方に種類があります。
日本語同様、年代や使う相手によっても変わってくるので使う際は気をつけましょう。

世界の父の日

父の日っていつ?

アメリカで始まった父の日は、日本でも6月の第3日曜日です。
よって今年は2021年6月20日となります。

しかし、実はこの日にちは世界共通ではありません。
ここでは国によって異なる日程についてみていきましょう。

・韓国
毎年5月8日
両親を敬う気持ちを重んじる韓国では、父親と母親2人への感謝を表す「両親の日」として制定されています。
お花以外にも、電化製品など高価な物を贈ることもあります。

・ドイツ
キリスト昇天祭と同日に行われ、この祝祭はイースターの40日後とされています。
また、ドイツで父の日は別名「男の日」と言われ、父親同士でたくさんのビールを飲みながら思いきり羽を伸ばしたり盛り上がってお祝いをします。

・オーストラリア
9月の第1日曜日
家族みんなでアウトドアを楽しむ日として考えられており、旅行やBBQなどに出かけることが一般的です。

・イタリア
毎年3月19日
イエスキリストの養父ヨセフを称える祭日「聖ヨセフの日」を父の日と制定しています。

・フィンランド
11月の第2日曜日
フィンランドでは11月に祝日がないからという理由で父の日が決定されたと言われています。

・台湾
毎年8月8日
88をパパと読むからという理由で制定されました。

 

ぴったりの気持ちを贈ろう!メッセージに使えるフレーズ集

ここからはお父さんに贈るとっておきのフレーズをご紹介していきます。
普段照れくさくて言えない気持ちも英語でなら伝えられるかもしれません。
感情別に分けてみたので、あなたの気持ちにぴったり合ったフレーズを是非見つけてみてくださいね。

シンプルイズベスト!ストレートに伝えるフレーズ

Happy Father’s Day.
父の日おめでとう。

I always love you, Dad.
ずっと大好きだよ、お父さん。

You are the best dad in the world.
世界で一番のお父さんだよ。

Thank you for being my father.
私のお父さんでいてくれてありがとう。

Thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝しています。

日頃の想いを伝えたい

I’m so lucky to have you as my father!
あなたみたいなお父さんがいて幸せです!

I may not say it enough, but thank you for everything that you do for me.
十分に伝えきれないかもしれないけど、私のためにしてくれたこと全てに感謝します。

「これは僕もよく自然に使うかな!
父の日だけじゃなくても、感謝を気持ちを伝えたいときはいつでも使える便利なフレーズだよ。」

Thank you for teaching me everything.
たくさんのことを教えてくれてありがとう。

Thank you for being there for me when I need you the most.
一番必要なときにいつもそばにいてくれてありがとう。

Dad, for all those times I left it unsaid, thank you.
お父さん、今まで言えなかったけどありがとう。

I know that I don’t tell you often enough, but I love you so much.
いつも伝えていなかったけど、大好きだよ。

尊敬してる気持ちを伝えたい

I always respect you, father.
いつも尊敬しているよ、お父さん。

Father, you are someone to look up to no matter how I’ve grown.
お父さん、どんなに私が成長してもあなたはいつも見上げている人です。

Happy Father’s Day to a dad who has taught me the most important things in life.
人生で一番大切なことを教えてくれたお父さんに、父の日おめでとう。

I’m so proud to be your son/daughter.
お父さんの息子/娘でいることを誇りに思います。

「近かったり遠かったり、どんな関係性でも相手に尊敬してもらえるって誇らしく感じるもの。
寡黙なお父さんにも実はかなり喜ばれるフレーズです。」

健康や仕事を気遣う

Please stay healthy forever.
いつまでもずっと健康でいてください。

Dad, take care of yourself.
お父さん、元気でいてね。

I hope you are staying healthy and safe.
健康で安全でいることを願っています。

Please take care of your health and get along with Mom!
体に気をつけて、そしてお母さんと仲良くしていてね。

Thank you for working hard for me/us.
私/私たちのために一生懸命働いてくれてありがとう。

「このフレーズはすごくナチュラルにお父さんを労うことができる言葉だからおすすめだね。」

Keep up the good job, Dad.
お父さん、お仕事がんばってね。

Please don’t work too hard.
あまり働きすぎないようにね。

One-Point English | 今日から使えるフレーズ1.no matter how 〜. たとえどんなに〜でも2.take cafe of 〇〇 = look after 〇〇をお世話する / 大事にする

今まで上手く言えなかったごめんなさい

I’m sorry that I always worry you.
いつも困らせてしまってごめんなさい。

I am sorry if I made you worry sometimes.
時々心配かけてしまってごめんなさい。

今まで育ててくれてありがとうを伝えたい

I give you 20 years of thanks.
20年間の感謝を贈ります。

Thank you very much for bringing me up.
私をいままで育ててくれて本当にありがとう。

Thank you as always for taking care of us.
いつも私たちを気にかけてくれてありがとう。

「そこまで難しい単語は使ってないけど、これは気持ちのこもったよく頻繁に使われるフレーズだね。」

プレゼントに添えたい一言

This is a present from us.
これは私たちからの贈り物です。

I send you this gift as an expression of my gratitude.
感謝の意を込めてこのプレゼントを贈ります。

番外編

Thanks for letting me be your little sidekick.
お父さんの相棒にしてくれてありがとう。

Who needs a superhero when I have you as my dad?
お父さんがいるのに、スーパーヒーローなんて必要?

You’re the best dad I have!
僕のお父さんの中で最高のお父さんだよ!


「僕とお父さんはよくジョークを言い合う間柄だから、ちょっとユーモアのあるメッセージを伝えることもあるよ、僕のお父さんは一人なのにってね。」

One-Point English | 今日から使えるフレーズ1.bring up : 育てる2.gratitude : 感謝3.sidekick : 相棒

 

まとめ

いかがでしたか?
父の日は誰にとっても、世界中で大切な日。
普段から感情を積極的に伝える海外の文化にならって、英語を通して気持ちを伝えてみるのも素敵ですよね。
海外と日本の違いを知るだけでも興味深いのではないでしょうか。
今年は直接会うことができない方も多いかもしれませんが、メッセージカードや電話などで改めて向き合うことでより一層絆が深まるかもしれませんね。

そしてどんな場面においても一方的ではなく、他者の感情を尊重して想い伝えること(インクルーシブランゲージ)ができるとその後のコミュニケーションも更に心地よいものとなります。
LanCul英会話では教科書では学ぶことの出来ない、日常的でより実践的な会話を学ぶことができます。
気になる方は下のプレビュー動画をチェックしてみてくださいね。

 

インクルーシブ・ランゲージ<プレビュー>

 

LanCul英会話とは…?

広告

LanCul英会話は、自宅とカフェから気軽に英語のアウトプットができる「英会話カフェ」と、英語上達のインプット・実践知が学べる「オンライン動画学習」をお届けしています。
「オンライン動画学習」は、1本3分から、スキマ時間に実践知が学べて、かかる費用は月々参考書1冊分程度。
今ならすべての学習動画が見放題の無料体験を実施中!

広告